Oltre lOccidente. Traduzione e alterità culturale.pdf

Oltre lOccidente. Traduzione e alterità culturale

Rosa M. Bollettieri Bosinelli, Elena Di Giovanni

Unantologia che raccoglie alcuni tra i più interessanti e innovativi punti di vista sulla traduzione e sul rapporto fra traduzione e identità nazionale. Tema unificante: lidea di traduzione come luogo di incontro e scontro fra culture e come strumento di formazione e manipolazione delle identità. Dopo una prima sezione che raccoglie le voci di autori che vivono in Asia, Africa e America del Sud, la seconda è dedicata al punto di vista di studiosi e scrittori importanti (tra cui Jhumpa Lahiri, Mona Baker, Albert Bensoussan e Emily Apter) che si trovano invece a vivere e lavorare a cavallo tra Oriente e Occidente. Facendosi forti di una posizione difficile ma anche privilegiata, questi ultimi hanno fatto proprie le teorie, le idee e i canoni di scrittura occidentali e li hanno adattati allespressione delle peculiarità di chi vive in-between o è protagonista di una forma di alterità e differenza ancora sconosciuta al mondo occidentale.

Oltre l'Occidente. Traduzione e alterità culturale è un libro scritto da Rosa M. Bollettieri Bosinelli, Elena Di Giovanni pubblicato da Bompiani nella collana Strumenti Bompiani

1.95 MB Dimensione del file
8845262235 ISBN
Gratis PREZZO
Oltre lOccidente. Traduzione e alterità culturale.pdf

Tecnologia

PC e Mac

Leggi l'eBook subito dopo averlo scaricato tramite "Leggi ora" nel tuo browser o con il software di lettura gratuito Adobe Digital Editions.

iOS & Android

Per tablet e smartphone: la nostra app gratuita tolino reader

eBook Reader

Scarica l'eBook direttamente sul lettore nello store www.lookbeyondthelabel.org o trasferiscilo con il software gratuito Sony READER PER PC / Mac o Adobe Digital Editions.

Reader

Dopo la sincronizzazione automatica, apri l'eBook sul lettore o trasferiscilo manualmente sul tuo dispositivo tolino utilizzando il software gratuito Adobe Digital Editions.

Note correnti

avatar
Sofi Voighua

all'alterità nella costruzione dell'identità e per la funzione parimenti decisiva attri- ... In Francia, la nozione di métissage come processo culturale si è affermata innanzi- ... da una parte, e le sintassi delle lingue dell'Africa nera occidentale sub -sahariana, ... pato soprattutto di letteratura, di estetica e di teoria della traduzione.

avatar
Mattio Mazio

Oltre l'Occidente. Traduzione e alterità culturale: Un'antologia che raccoglie alcuni tra i più interessanti e innovativi punti di vista sulla traduzione e sul rapporto fra traduzione e identità nazionale.Tema unificante: l'idea di traduzione come luogo di incontro e scontro fra culture e come strumento di formazione e manipolazione delle identità.

avatar
Noels Schulzzi

Elena Di Giovanni è ricercatore in Lingua e Traduzione un dottorato di ricerca presso l’Università Federico II di Napoli con una tesi sulla rappresentazione dell’alterità culturale nei film animati (European Journal of English Studies, Routledge) e, con Rosa Maria Bollettieri, di Oltre l’Occidente. Traduzione e Alterità Lingue, letterature comparate e traduzione interculturale: Codice insegnamento: A000164: Curriculum: Lingue e studi sulla traduzione: Docente responsabile: Natasa Raschi: Docenti: Natasa Raschi - Didattica Ufficiale; Ore: 54 Ore - Didattica Ufficiale - Natasa Raschi; CFU: 9: Regolamento: Coorte 2018: Erogato: Erogato nel 2019/20: Erogato altro

avatar
Jason Statham

Il Portale utilizza cookie tecnici per migliorare l'esperienza di navigazione, senza tracciare alcun dato personale. Vengono utilizzati poi dei cookie tecnici di terze parti per la raccolta, in forma anonima, di dati statistici sull'uso del Portale.

avatar
Jessica Kolhmann

10 mar 2019 ... L'alterità, un artefatto politico e sociale di cui diffidare ... ci sarà sempre «il rischio di scivolare dall'indifferenza al disprezzo e oltre». ... l'Occidente ad abbracciare una logica delle identità tutta finalizzata a dividere, tagliare e ... Remotti sottolinea come nel pensiero della antropologia culturale, così come in ... tra identità e alterità, realtà e finzione, storia e letteratura.2 A differenza ... Oltre ai paralleli indicati da Ponzio tra Peirce e Bachtin, si può aggiungere qui che i due tipi di ... Il collasso del colonialismo e dell'imperialismo culturale dell'Occidente ha ... sul soggetto, sarebbe un «oltreuomo», per usare la traduzione di Vattimo.